1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Document Title | Proposal for Interpretation Documents for UN Regulation No. 156 on software update and software update management system | ||||||||
Reference Number | WP.29/2021/60 | ||||||||
Date |
1 Jan 2021
|
||||||||
Summary | The purpose of this document is to help clarify the requirements of paragraph 7 and Annex 1 of the UN Regulation on uniform provisions concerning the approval of vehicles with regards to software update and software updates management system (ECE/TRANS/WP.29/2020/80) and provide information on what may be used to evidence those requirements. | ||||||||
Rulemaking Area(s) | UN R156 SW Updates and RE3: Vehicle Construction | ||||||||
Proposal Status | Formal WP.29 review | ||||||||
Meeting(s) | |||||||||
Related Documents | |||||||||
GRVA/2020/29 | RE3: Proposal to add a section on the interpretation of the UN Regulation on Software Updates (superseded) | ||||||||
WP.29-182-06 | RE3: Proposal for an interpretation document to support the UN Regulation on software updates (superseded) | ||||||||
WP.29/2025/45 | UN R156: Proposal for amendments to the Interpretation Document (adopted) | ||||||||
Downloads | |||||||||
UNECE server | .pdf format | .docx format | |||||||
Excerpts from session reports related to this document | |||||||||
WP.29 | Session 183 | 9-11 Mar 2021 |
63. The secretariat introduced ECE/TRANS/WP.29/2021/59 and ECE/TRANS/WP.29/2021/60 based on informal documents WP.29-182-05 and WP.29-182-07, and WP.29-182-06, respectively, endorsed by WP.29 at its November 2020 session. WP.29 thanked the secretariat for providing the official documents with the translations in French and Russian and formally adopted them. 63. The secretariat introduced ECE/TRANS/WP.29/2021/59 and ECE/TRANS/WP.29/2021/60 based on informal documents WP.29-182-05 and WP.29-182-07, and WP.29-182-06, respectively, endorsed by WP.29 at its November 2020 session. WP.29 thanked the secretariat for providing the official documents with the translations in French and Russian and formally adopted them. |
||||||||