Proposal to add the text, "In case that saturation of the front tyres happens before the above calculated magnitude angle, this angle may be used as the final steering amplitude, but only if this angle is greater or equal to 6.5 A.” based on the following justification:
Text prepared by the GRVA secretariat based on document GRVA/2023/4 as adopted by GRVA during its 15th session to highlight the approval number and marking provisions pursuant to the series of amendments.
Text prepared by the GRVA secretary, based on GRVA/2023/2 as adopted by GRVA during the 15th session, to highlight amendments to the approval number and marking provisions with regard to the series of amendments.
Revised proposal prepared by the GRVA secretary pursuant to discussions during the 15th session to clarify a logical cascade of actions regarding activation of ACSF B1 and C and the indication on when the vehicle has entered an eligible road based on the following justification:
Proposal to improve evacuation times of M2 and M3 vehicles, including new provisions for devices to break window glass.
Proposal to introduce provisions for ice grip tyres, clarify provisions on Conformity of Production, sample submissions, and testing methods, and to make editorial corrections and improvements.
Proposal to correct some references, which need to be updated as a consequence of document WP.29/2020/70, adopted at the June 2020 WP.29 session, notably
Proposal to amend the extended mobility tyre (EMT) symbol following the detection of dimensional inconsistencies within the International Organization for Standardization Working Group (ISO) TC31/SC3/WG19, where the dimension “0,33h” was judged wrong and constituting an unnecessary over constraint and to amend the inflation value to be used for the tyre conditioning when assessing the “flat tyre running mode” of “run flat tyres” and of “extended mobility tyres”.
Proposal to clarify the scope and application of the regulation.
Proposal to improve the translation into Russian of the text originally adopted in its English version and to correct a typographical error in the Russian text.